[本站讯]3月24日下午,欧洲科学院院士阿尔弗雷德·霍农教授(Alfred Hornung)做客2024年第6期“稷下风”研究生学术讲坛,作了题为“跨民族美国研究与翻译”的学术报告。本次讲座由山东大学外国语学院副教授孔见主持。

霍农教授首先指出了翻译的必要性。他以德国美茵茨大学所在地美因茨市(Mainz)引入话题,介绍了该城市毗邻多国的地理环境、多样的语言使用情况以及当地对语言教育的重视。随后,霍农教授从启蒙运动主张探索新世界,到语言探源、民族志和世界文学的兴起,梳理了跨文化和跨民族空间的演变。霍农教授指出,20世纪随着美国文化在境外的传播,跨民族美国研究开始兴起,美国研究所关注的文化环境开始脱离美国大陆,他以迪士尼乐园、黑人音乐为例,讲述了美国研究是如何跨民族、跨文化的。霍农教授进一步提出,翻译作为一种跨民族和跨文化的行为,对跨文化美国研究具有重要性。讲座最后,在座师生就讲座主题内容进行了拓展与讨论。
本次讲座例证清晰,层层递进,霍农教授围绕跨民族美国研究与翻译,明确了其中的关键概念与发展历程,讲解了翻译对跨文化美国研究的重要性,让在座师生拓宽了学术视野,启发了研究思路。