[本站讯]11月15日下午,1988届硕士研究生校友(导师钱曾怡教授),南方科技大学讲席教授、树礼书院院长李蓝做客文学院“新杏坛”,作题为“重读熊正辉《怎样求出两字组的连读变调规律》”的学术报告。讲座由文学院教授岳立静主持。
讲座伊始,岳立静教授介绍了李蓝教授的主要研究领域与学术成果。
李蓝教授表示,连读变调是一种广泛见于南北汉语方言的语言现象,是汉语研究中的一个重要问题,也是方言调查中的一个难题;连读变调不只关涉语音,也涉及词汇,还涉及语法。但是,连读变调问题长期以来未得到深入研究。
李蓝教授介绍了汉语连读变调的研究史,并以赵元任《现代吴语的研究》的调查目录为例,说明中国学者在早期就对汉语连读变调问题有深刻认识,但从整体来说,在早期的方言调查和方言研究中,汉语连读变调问题并未受到足够重视。《方言》杂志从1979年创刊开始到1985年,每年拿出接近三分之一的篇幅,发表了40篇研究汉语连读变调的论文。其中,熊正辉先生《怎样求出两字组的连读变调规律》是一篇带有总结性质的重要论文。
李蓝教授指出,熊先生的文章明确定义了汉语连读变调调查研究中的系列术语和名称,概括和归纳了汉语连读变调的研究方法,指出需要多方面结合,多因素考虑方可获得连读变调规律。以往研究北京话连读变调时有所谓“上上相连前字变阳平”,熊正辉先生指出,讨论连读变调时只论调值不论调类,连读调的读音与单字调有密切关系,但二者的语言学性质并不相同因此,像北京话这种情况,准确的说法是上上相连时,上声前字的读音与阳平前字相同。
李蓝教授认为,赵元任《现代吴语的研究》设计了“不成词两字组”和“成词两字组”的连读变调词表。实际上,在连读变调研究领域,到底是“字组”的连读变调,还是“词组”的连读变调,这个问题已困扰学界多年。根本原因是汉语连读变调的情况非常复杂,单字调和连读调的关系也非常复杂,并由此列举一些问题引发大家思考:汉语连读变调的单位到底是什么?变调单位是“字组”还是“词”或“词组”?汉语是单字调先变还是连读调先变?是单字调稳定还是连读调稳定?李蓝教授表示,无论我们使用何种术语,自己对使用的术语要有准确的理解和明确的界定。
在互动环节中,现场师生就如何确定调值调类、如何判断声调合并方向等问题提问,李蓝教授一一解答。