[本站讯]4月27日,北京大学程朝翔教授做客山东大学外国语学院,为师生作了题为《电影时代的莎士比亚》学术讲座。讲座由外国语学院院长王俊菊教授主持,这是外国语学院纪念莎士比亚逝世400周年系列学术讲座的第三场。
程朝翔教授首先简要地介绍了莎士比亚剧作版本的源流,评析了各版本在莎学中发挥的重要作用。之后,在概述莎士比亚研究发展情况的基础上,程朝翔教授指出,经典的文学作品是不朽的,但对作品的阐释却是在不断演进的,如何将莎翁作品与当下的生活对接是摆在每一个莎学研究者面前的重要议题。接着,程朝翔教授就莎士比亚作品的电影改编研究展开了精彩的论述。程朝翔教授讲到,电影是否应忠实于原著是个伪命题,因为人们将莎翁剧作搬上银幕时,往往会在保留其精神内核的同时添入新的元素,所以莎士比亚作品的电影改编实质上反映了导演和时代的解读。通过例举大量的由莎翁剧作改编而成的中外影片,程朝翔教授总结道,如果说早期的莎剧影片还较完整地呈现了原著的风貌,那么伴随着泛文化思潮的兴起,现当代的莎剧影片则带有明显的解构意味。人们巧妙地借用莎翁剧作中的经典情节表达了对于性、种族、宗教、创伤等诸多极富时代感的问题的关注,以多元而立体的方式重新证明了莎翁剧作的经典和伟大。最后,程朝翔教授提到,赏析电影也是一种阅读。作为对文本的一种阐释,电影不但包含了大量的文化信息,而且蕴藏着深厚的人文情怀,是不可多得的学习资源。
程朝翔教授的讲座文、图、影并举,既有对莎剧电影的纵向梳理,也有对诸如《牡丹亭》和《罗密欧与朱丽叶》等中外经典文本的横向比较,极大地引发了在座师生对于莎学的兴趣。在提问环节,程朝翔教授对如何看待文化保守主义以及中国文化典籍如何走出去等问题进行了解答。外国语学院青年教师、全体硕士生、博士生参加讲座。
程朝翔,男,北京大学外国语学院英语系教授、北京大学外国戏剧与电影研究所所长、中国外国文学学会英语文学分会副会长、中国外国文学学会英国文学分会副会长、中国比较文学学会中美比较文化研究会副会长、全国美国文学研究会副会长、全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、教育部英语专业教学指导分委员会委员,曾任北京大学外国语学院院长、中国外国文学学会英语文学分会会长、《国外文学》主编、北京大学语言中心主任。