[本站讯]11月10日-12日,以“语言大数据与国际传播研究:交叉、融合与发展”为主题的语言大数据与国际传播学术论坛在山东大学中心校区举行。山东大学党委常委、宣传部部长桑晓旻,外国语学院党委书记薛佩军出席活动并致辞。外国语学院院长王俊菊主持开幕式。
桑晓旻在致辞中表示,本次论坛立足全球视野,对标时代所需,对深入探究语言大数据与国际传播研究的理论发展、方法创新、国际前沿、本土发展和学科融合等新模式、新方法,具有重要的学术价值与现实意义。希望与会专家学者加强思想交流和经验分享,共同探讨语言大数据与国际传播研究的创新理论和实践路径,共同为文明交流互鉴,同时期盼各位专家学者一如既往地关心支持山东大学世界一流大学建设,多为山大外语学科创新发展谋良策出高招,助力加快建构中国自主的知识体系。
薛佩军在致辞中介绍了外国语学院的历史发展、学科建设和近年来取得的成绩。他表示,面对世界百年未有之大变局,外语人肩负着向世界讲好中国故事,传播好中国声音,塑造积极正面中国形象的历史使命。学院师生将和与会专家学者一道,聚焦论坛主题,集众智、汇众力、聚众心,面向国际学术前沿,立足中国实际,不断探索中国话语本土化传播新路径,推动语言大数据赋能国际传播研究和实践,为融通中外文明、构建人类命运共同体作出新贡献。
北京外国语大学中国外语与教育研究中心教授许家金、吉林大学公共外语教育学院教授姜峰、山东大学新闻传播学院教授戴元初、山东大学外国语学院教授王俊菊、上海外国语学院语料库研究院教授胡开宝、香港理工大学人文学院教授胡光伟、中国石油大学(华东)外国语学院教授毛浩然、山东大学软件学院教授崔立真等8位学者分别从人机协同语言研究新模式、学科知识、语言大数据与国际传播研究的语用学转向、英语写作课程设置、基于语料库的中国特色话语对外传播、数据驱动学习、翻译硕士人才培养机制、大语言模型等方面进行主旨报告。
会议持续三天,包含8场主旨报告、40余场分组发言等共计52场次,涉及语言大数据与国际传播的理论建构、方法创新、实践应用、效能评估与提升、政策研究、国际传播中的语料库数据资源建设、人工智能、大数据与国家形象构建、对外译介研究、多语视角下的语言大数据与国际传播、外语教学与国际传播研究、交叉学科视角下与新媒体时代的国际传播研究等议题。
本次会议由山东大学外国语学院与翻译学院主办,来自北京外国语大学、上海外国语大学、北京航空航天大学、吉林大学、北京林业大学、西安外国语大学、澳门科技大学、香港理工大学,日本同志社大学等国内外数十所高校的80余名学者代表参加会议。